Игра, словно жизнь - Страница 32


К оглавлению

32

— Живая, — потвердела странная незнакомка, которая до этого внимательно слушала разговор между парнем и губернатором Шшарисса. — Её всего лишь на час выкинуло из игры.

— Тогда эту сосульку в тюрьму, рыжего кошака из тюрьмы, — распорядился Артур и, стараясь быть как можно учтивее, задал вопрос девушке. — Вам помочь добраться до той забегаловки?

— Спасибо, но я не так уж и беспомощна.

— Тогда идёмте. Кстати, не хотите ли по дороге рассказать нам с Катриной, откуда вы знаете имя этого кошака. Ведь Смит это его фамилия, как я понял.

— Нет.

— Чего нет?

— Не хочу.

— То есть Смит это всё же его фамилия? Тогда ещё один вопрос…

10

— Хм… — хмыкнув, Артур внимательно осмотрев обеденный зал, как оказалось единственного «элитного» ресторана в этом городе, а ни какой-то там забегаловки, как всё это время он считал. — Кажется, нам за вон тот массивный ресторанный «столик» из дубовых досок, за которым сейчас сидят два рептилоида, жаждущие общения с нами.

— А мне кажется, что один из них подаёт нам знаки, чтобы мы немедленно выметались отсюда, — поделилась своими наблюдениями представительница движения по защите прав всяких там рыжих кошаков.

— Ну что вы Айси, — тут же развеял все сомнения девушки Артур, при этом мстительно улыбнувшись и помахав рептилоидам. — Уверяю вас, это только вам так кажется. На самом деле Длиннохвост, так, кстати, зовут этого хвостатого ящера, подзывает официанта, чтобы заказать нам еды за свой счёт.

— С-с-сдесь нет официантов, — с досадой прошипел рептилоид, подошедшему «наглецу». — А у меня нет лиш-ш-шних денег для тебя.

— Значит, ты просто рад нас видеть, — сделал вывод Артур, — Погоди, отключу твоё шипение. Привет Талисса.

— Привет предатель, — поприветствовала парня рептилойдша — громовержеца, сидящая напротив Длиннохвоста.

— Предатель?

— А как ещё назвать твой поступок, если не предательством? Это же была моя с Лийсой идея по спасению отравленного спинозавра, и мы имели право на участие в этом приключении. Но вместо этого, когда мы в условленное время зашли в игру, то увидели только огра, который плескался в пруду, почти у самых городских стен. К тому же, кажется, ты нашёл интересную замену мне, — с этими словами ящерица внимательно оглядела спутницу Артура. — А я ведь, между прочим, по-прежнему жду твоего возвращения в реальный мир.

— Вот кстати насчёт последнего. А как ты собираешься делить меня с Катриной и Длиннохвостом? Шведская семья?

— Иногда, твои глупые шутки заходят слишком далеко, — вздохнула громовержица. — Может, всё же нас представишь?

— Конечно, Длиннохвост и Талисса — мои друзья, а это Айси — знакомая нашего рыжего хаджита Смита.

— Друзья, — скривилась Айси, презрительно глядя на пару рептилоидов. — Артур, а вы в курсе о том, что у тех, кто играет за рептилоидов, — просто не может быть друзей? Ни в реале, ни в игре. Таков уж у этих тварей характер.

— Друзья бывают разные, — пожал плечами Артур, наблюдая за лапами Длиннохвоста. — Убери руки с мечей! Да и людям свойственно меняться Айси. Талисса, быстро прекратила шептать заклинание! Катрина, возьми эту парочку на прицел! Айси, а как я погляжу, вы хорошо знакомы с особенностями этой игры. Вам заказать что-нибудь из местного «меню»?

— Не стоит утруждать себя излишней заботой обо мне. Я не хочу снова привыкать к этой игре, чтобы потом не пришлось вновь проходить через весь ад реабилитационных психотерапий. А потому, чем я больше ограничена здесь в своих возможностях, и чем меньше я проведу времени в этой игре, тем лучше.

— Кажется, теперь я понимаю, почему вы в этом кресле, — взглянув на девушку в свете открывшихся новых подробностей, Артур решил пока не затрагивать тему о рыжем хаджите, а продолжить разговор «ни о чём» в надежде выведать что-нибудь новое или по игре или об этой странной подруге рыжего кошака. — Но коль уж вы так хорошо разбираетесь в «людях», то подскажите, какая, по вашему мнению, основная черта характера заложена в тауренах? А то я как-то раньше не уделял должного внимания этой расе.

— Упрямство. Причём, я говорю о именно настоящем, животном упрямстве на грани фанатизма. Если они задались какой-то целью, то просто так уже от неё не отступятся. Поэтому было бы куда рациональней с вашей стороны, отдать приказ своей чокнутой на «отстрел» этой разбушевавшейся коровы. А теперь, меньше чем через час, друидесса снова будет требовать от вас своего огра.

— То есть в людях, которые играют за эту рогатую расу, вы видите, прежде всего, упрямство, — задумчиво, сказал Артур, оценивающе поглядывая на Айси. — А мне казалось, что в них, очень развито чувство ответственности и долга. А ещё, стремление кого-то защищать. Хотя не важно. Сколько людей столько и мнений, не так ли? А насчёт этой «бешенной коровки», то во-первых, меньше чем через час она из тюрьмы не выйдет. По очень простой причине, — вы её превратили в ледяную статую.

— Но зато, через час её не сможет удержать ни одна тюрьма этого мира.

— Тогда, во-вторых, когда арестовывают обычных игроков, их выкидывает в реал, вплоть до момента освобождения, — продолжил Артур. — Получается, она не сможет зайти в игру до тех пор, пока я не распоряжусь освободить её из тюрьмы.

— Игроков выкидывает из игры, только в малом ряде конкретных обвинений и на строго отведённое время заключения. В других случаях, как в частности и с этой коровой, игрок может заходить в игру и любоваться тюремными интерьерами.

— В таком случае, к сожалению, есть ещё и в-третьих, мы уже и убивали эту упрямую корову, и били до потери сознания, — не помогло.

32