Игра, словно жизнь - Страница 82


К оглавлению

82

Но я знаю точно, что тот москвич тебя и пальцем не тронул. Его звали Олег Данилович, и на следующий день он встретился с твоей матерью. Видимо, это не входило в планы твоего отца, так как он тогда был в бешенстве. Но пойти против Олега в открытую твой отец не мог, а потому его гнев пришлось терпеть твоей матери. Вскоре Олег увёз твою мать из этого кошмара (хотя это больше походило на побег), а ты поселилась у своей бабушки по материнской линии. Скорее всего, и тебя бы скоро забрали в Москву, но у Олега случился инсульт. По всей видимости, твой отец не желал так просто выпускать из рук то, что он считал своим, и Олег, который на самом деле получил весьма «аристократическое воспитание», просто не выдержал всей этой «провинциальной дикости». Сразу же после инсульта Олега, твой отец начал «давить» на твою мать, с требованиями не разводиться с ним, оставить тебя ему, никогда не появляться в нашем городе.

Что же касается твоей матери, то на самом деле, она весьма слабый человек, а точнее сломленный. В отличии от тебя, она не способна сражаться, даже за свою собственную дочь. В разговоре с ней, мне постоянно казалось, что я говорю со сломанной куклой. Вроде бы она пыталась держаться гордо и независимо, и в то же время в её речи постоянно проскальзывала какая-то неизбежная обречённость.

Ну а далее, все последующие годы, твой отец убеждал тебя в том, что ты обычная шлюха. Достойная дочь своей матери, такой же шлюхи. И только он, единственный человек, который печётся о чести и благосостоянии семьи. Даже придумал какую-то впечатляющую сказочку, которая не имела вообще ничего общего с реальностью, но, послушав которую, так и хотелось вручить ему орден «Матери-героини». Затем ты познакомилась с Константином, («Паровозом») который прекрасно знал всю эту историю со стриптиз баром в деталях. Но он специально завёз тебя в тот бар и вынудил признаться в том, что ты никогда не совершала. А затем, уже на пару с твоим отцом они стали давить на твою «гулящую натуру», якобы…

Необычная бледность сидящей напротив него Зои, заставила парня прервать свой рассказ.

— С тобой всё в порядке? Зоя ты меня слышишь?

Вскочив из-за стола, Артур коснулся плеча девушки. Но та неожиданно отдёрнулась от его руки и замычала.

— Зоя!

Решив, что у Зои простая истерика, парень схватил со стола стакан и выплеснул налитую в него минеральную воду, девушке в лицо. По ресторану разнесся дикий вскрик и, наконец, справившись с первым шоком, Зоя зарыдала и, дрожащей рукой, взяла в руку столовый нож.

— Положи, — как можно спокойней и уверенней приказал Артур.

Осторожно положив свою руку поверх руки девушки, в которой она судорожно сжимала нож, Артур заставил Зою подняться из-за стола и прижал её к своей груди. На полу звякнул нож, выскользнувший из Зоиных рук.

22

Солнечные лучи ослепили Артура сразу же, как только он смог продрать глаза.

— Очнулись? — спросил мужской голос.

— Пожалуй, — согласился Артур, протирая слезящиеся глаза. — Где это я?

— В «Песочнице».

— Вы хотите сказать, что это «Песочница»? — недоверчиво спросил парень у своего собеседника.

Пред Артуром был необычно яркий, контрастный мир. Он состоял из ярко зелёной подстриженной травы, на которой лежал Артур. Перед взором парня раскинулось озеро с изумрудной водой, а позади парня произрастали деревья с золотой и ярко красной листвой. По траве, нисколько не боясь людей, скакали белоснежные кролики. А на «ночном» небе было самое обычное северное сияние, и это то при ярком солнечном свете, который исходил от закатывающегося за горизонт дневного светила.

— Один из тестовых вариантов, — понимающе уточнил очередной колоритный персонаж, который повстречался Артуру в этой безумной игре.

Коротко стриженный мужчина, лет сорока, сидел в кожаном кресле у самой кромки воды «изумрудного озера».

— Мир «Песочницы» прорабатывает множество талантливых людей, — тем временем продолжил пояснения незнакомец. — А у каждого такого «таланта» своё видение этого мира. Некоторые идеи бывают великолепны, а другие, как, например, эта, — через чур…. Хм, даже слово не могу подобрать. В общем, мы не удаляем подобные «работы», а храним на отдельном тестовом сервере, где подобные «островки» плавают по бескрайнему океану цифрового пространства. Однако, это всё та же «Песочница» с её законами и правилами.

Кивнув, Артур решил уточнить с кем ему предстоят очередные переговоры.

— Вы Нимрод?

— Нимрод, — задумчиво повторил мужчина за Артуром и после раздумий вынес свой вердикт. — Дурацкий игровой ник. Нет я не Нимрод. Под этим ником в «основной» «Песочнице» «работал» один из наших служащих. Парень конечно умён. Даже, по всей видимости, знает древнюю историю. Но переговоры с вами, лучше буду вести я. Зовите меня Франклином.

— Рузвельтом? — улыбнулся имени незнакомца Артур, вспомнив фамилию известного американского президента.

— Нет, — понимающе улыбнулся в ответ мужчина. — Пирсом. Франклин Пирс. Пусть я буду Пирсом.

— Хорошо. А я Артур. Руки жать не будем?

— Вставать с кресла не охота, — кивнул мужчина.

— Тогда я вас слушаю.

— Да вообще-то это я вас вначале решил выслушать. Как вы догадались что Нимрод, — один из наших сотрудников? Мы проверили все данные и можем с уверенностью сказать, что с его ником всё в порядке, и он никуда не исчезает, что бы там другие игроки у себя не поотключали.

— Интуиция, — пожал плечами Артур. — Его игровой ник, его совет смотреть на все происходящее гораздо шире, а не зацикливаться на одном регионе, ну и, наконец, некая бессмысленность в том, что он делал. Ведь если он не состоял в альянсе «Небесные Атланты», то тогда зачем он потратил столько сил и времени на укрепление этого альянса? Ответы «просто, потому что так ему захотелось» или «так было нужно во имя всеобщего блага», как-то не подходят для такого надменного человека как он.

82